- I am at anchor (at...):
我(船)正在(于……地点)抛锚停泊着。例如“I am at anchor at the bay.”就是说我船正在海湾处抛锚停着。
- I am heaving up anchor:
我(船)正在起锚。意味着要收起船锚,准备启航或改变停泊位置等操作。
- My anchor is clear of the bottom:
我的船锚已离底。说明船锚已经从水底被拉起,不再处于锚泊固定的状态,可能是起锚过程完成了关键一步或者锚出现了异常脱离了水底。
- You may anchor... (at... hours) (in... position) (until pilot arrives) (until tug(s) arrive(s)) (until there is sufficient depth of water):
- (at... hours):
你(船)可以在(……时间点)进行抛锚。比如“You may anchor at 10 hours.”就是你船可以在10点的时候抛锚。
- (in... position):
你(船)可以在(……位置)抛锚。例如“You may anchor in the anchorage area position.”就是说可以在锚地那个位置抛锚。
- (until pilot arrives):
你(船)可以抛锚直到引航员到达。就是在等待引航员来期间可以保持抛锚状态。
- (until tug(s) arrive(s)):
你(船)可以抛锚直到拖船到达。即在此之前先抛锚停着等拖船来协助后续操作。
- (until there is sufficient depth of water):
你(船)可以抛锚直到有足够的水深。比如在某些浅水区等待涨潮到足够水深才能继续前行或靠泊,在这之前可以先抛锚。
- You must anchor... (at... hours) (in... position) (until pilot arrives) (until tug(s) arrive(s)) (until there is sufficient water):
- (at... hours):
你(船)必须在(……时间点)抛锚。带有指令性,规定要在特定时间抛锚。
- (in... position):
你(船)必须在(……位置)抛锚。指定了要抛锚的具体位置。
- (until pilot arrives):
你(船)必须抛锚直到引航员到达。强调在此期间要保持抛锚状态等待引航员。
- (until tug(s) arrive(s)):
你(船)必须抛锚直到拖船到达。按要求在拖船来之前要抛锚等待。
- (until there is sufficient water):
你(船)必须抛锚直到有足够的水(深)。在条件满足前要抛锚等待合适水深。
- Do not anchor (in position...):
请勿在(……位置)抛锚。明确禁止在特定位置抛锚,可能该位置有礁石、水下设施等危险因素或者有其他特殊规定。
- Anchoring is prohibited: 禁止抛锚。全面禁止抛锚的行为,不管在何处都不允许进行抛锚操作,可能是该水域整体有特殊情况不适合抛锚。 - I will anchor (at...): 我(船)将在(……地点或时间等)抛锚。表达了未来要进行抛锚的打算,比如“I will anchor at the harbor entrance.”就是说我船将会在港口入口处抛锚。 - Vessel... is at anchor (at...): (某艘特定的)船舶……正在(……地点)抛锚停泊着。明确指出某一艘船在特定地点的抛锚状态,比如“Vessel ABC is at anchor at the quay.”就是说ABC号船正在码头处抛锚。 - Are you dragging anchor?: 你(船)在拖锚吗?询问对方的船是否出现了锚在水底拖动的情况,拖锚可能会导致船舶偏离预定的停泊位置,甚至引发危险。 - Are you dredging anchor?: 你(船)走锚了吗?意思是询问对方船的锚是否失去了原本固定的状态,出现了类似松动并随着水流或其他外力在水底移动的情况,走锚是比较危险的状况。 - My anchor is dragging: 我的船锚在拖曳。说明自己的船锚出现了在水底被拖着走的情况,可能需要采取措施重新固定船锚或者调整船舶位置等。 - Your anchor is dragging: 你的船锚在拖曳。告知对方其船锚出现了拖曳情况,提醒对方注意并采取相应措施。 - Do not dredge anchor: 不要走锚了。是一种提醒或警告,让对方要注意避免船锚出现走锚(失去固定、随意移动)的情况。 - You must heave up anchor: 你们必须起锚。下达指令要求对方(船)进行起锚操作,可能是为了继续航行、改变停泊位置等后续行动做准备。 - You must shorten your cable to... shackles: 您必须把您的锚链缩短到……节。要求对锚链的长度进行调整,减少到规定的节数,可能是为了适应不同的水深、水流情况或者出于船舶操纵的需要。 - My anchor is foul: 我的船锚坏了。表明自己船的船锚出现了故障,比如被杂物缠绕、部件损坏等情况,影响了船锚正常的使用功能。 - You are obstructing... (the fairway) (other traffic): - (the fairway): 你(船)正在妨碍航道。就是说船舶的抛锚或其他行为影响到了正常的航道通行,可能阻挡了其他船舶的正常行驶路线。 - (other traffic): 你(船)正在妨碍其他交通(船只往来等)。说明船舶的存在或行为对周围其他船舶的正常航行造成了阻碍。 - You must anchor in a different position...: 你必须在一个不同的位置抛锚……。指示对方要更换抛锚的位置,可能当前位置不合适或者有更好的可供抛锚的地点。 - You must anchor clear of the fairway: 你船必须离开航道抛锚。强调要在远离航道的地方进行抛锚,以免影响航道上其他船舶的正常通行。 - What is the anchor position for me?: 我的锚位是什么?询问自己船应该在哪个位置进行抛锚,可能是在等待进一步的指示或者对周边水域情况不太熟悉。 - You are at anchor in the wrong position: 你停泊在错误的位置。指出对方船抛锚的位置不正确,可能会引发安全问题或者违反了相关的航行规定。 - I have slipped my anchor (and cable) (and buoyed it) in position...: 我已经在(……位置)释放了锚和锚链,并且在锚链末端系上了浮标。这种情况可能是在特殊情况下,比如为了标记某个地点、避免锚链丢失等而采取的操作。 - I have lost my anchor (and cable) (and buoyed it) in position...: 我已经在(……位置)把锚(和缆索)弄丢了,并且在(可能是锚链末端)系上了浮标。告知出现了船锚和锚链丢失的情况,同时可能采取了系浮标等措施以便后续寻找或标记位置。
船员帮 帮船员